<--К правилам

ХАРАКТЕРИСТИКА ИСТОЧНИКОВ

Кодекс Тайхо Ёро рё

Сведения об авторе В 700 г. Была собрана комиссия из 18 человек во главе с принцем Осакабэ и Фудзивара Фубито для составления кодекса «Тайхо рицурё». В 701 г. Он был составлен и в течение 15 лет текст кодекса подвергался многочисленным уточнениям, вызванными практическими требования. В результате к 718 г. Был составлен «Ёро рицурё» («Уголовный и административный кодексы годов Ёро».

Датировка источника Кодекс был составлен к веден в действие лишь в 757 г. О причинах задержки ведутся споры. Наиболее вероятна версия, объясняющая это борьбой клик при дворе, в ходе которой глава предприятия – Фудзивара Фубито не сумел до своей смерти в 720 г. ввести кодекс в действие, а после его смерти наступило временное ослабление рода Фудзивара, фактически узурпировавшего до этого власть в государстве[1].

Структура источника Кодекс состоит из вступления – докладной, в которой раскрываются мотивы составления этого кодекса, 30 законов, каждый из которых делится на отдельные статьи. Всего статей 953 статьи.
Кодекс «Ёро рицурё» включил в себя многие статьи и даже выражения кодекса «Тайхо рицурё» - он содержит до 300 статей, измененных по сравнению с «Тайхо рицурё», и лишь 160 неизменных, причем изменении чаще всего были в сторону китайских вариантов. Поэтому многие японские ученые считают, что «Ёро рицурё» ближе к первым редакциям китайского кодекса «Юн-хуэй люйлин» (650 – 655 гг.), чем к предшествующим японским кодексам[2].

Митицуна-но хаха. Кагэро никки

Сведения об авторе Автора первого действительно женского дневника[3], «Дневника эфемерной жизни»[4] («Кагэро никки»), звали Митицуна-но хаха, мать Митицуна, - по имени её сына, ставшего впоследствии крупным чиновником и поэтом. Собственное имя писательницы не сохранилось Она родилась в 935 г., в год написания «Дневника путешествия из Тоса», причисляется к 36 лучшим поэтам эпохи Хэйан и при жизни считалась одной из трёх самых красивых женщин Японии своего времени. Её отец, Фудзивара-но Томоясу, названный самой писательницей «скитальцем по уездам»[5], поочерёдно занимал должности губернатора провинций. Он слыл богатым человеком: в столице имел несколько усадьб.
В 954 г. Митицуна-но хаха вышла замуж за Фудзивара-но Канэиэ (929 – 990), принадлежавшего к другой ветви клана Фудзивара, нежели её отец, - к ветви Сэкканкэ (Дом регентов и канцлеров)[6], стоявшей на вершине пирамиды государственной власти. Она стала второй женой Канэиэ. В 955 г. у нее родился сын (будущий Митицуна). С лета 964 г. Митицуна-но хаха вступает в полосу невзгод: сначала ее перестает навещать Канэиэ, потом умирает её мать, наконец, тяжело заболевает она сама. С 972 г. все мысли Митицуна-но хаха обращены к ее сыну – с этого года он служит при дворе императора. В 973 г. писательница переезжает в загородный дом своего отца, расположаенный в живописном месте, в долине реки Камогава. В этом же году она берет на воспитание девочку, рожденную от Канэиэ дочерью придворного вельможи Минамото-но Канэтада., жившей теперь в глуши и решившей было посвятить девочку (ей было 12 – 13 лет) в монахини[7]. Видимо повзросление сына принесло матери сожаление, что у нее нет еще ребенка.
Последний год, упоминаемый в дневнике – 974 г., когда семью постигло новое несчастье: заболел оспой Митицуна. Но он выздоровел и дневник заканчивается его новой любовной перепиской в стихах, описанием пережитого 974 г. и рассказом про подготовку к празднованию следующего Нового года.

Датировка источника Дневник содержит в своем тексте точные хронологические указания и датируется 954 – 974 гг. Однако анализ показывает, что первая книга дневника и первая треть второй книги базируются на стихотворных материалах и написана значительно позже соответствующих событий. Большая часть второй и вся третья книга создавались под непосредственным впечатлением от событий.
Среди японских ученых существует разные мнения о времени написания «Дневника эфемерной жизни». Есть несколько вариантов датировки[8]:
1. написание дневника начато в 971 г. (год Тэнроку 2-й), затем к дневниковой части добавлена мемуарная, составившая первую книгу (Фудзиока Сакутаро);
2. после 8-й луны 971 г. написана первая книга, затем вторая и третья (Кита Ёсно);
3. первая и начало второй книги дневника написаны до 12-й луны 970 г. (го Тэнроку 1-й), оставшаяся же часть – после 971 г., в скором времени после описанных событий (Цугита Дзюн);
4. первая книга написана в середине 972 г., после возвращения Митицуна-но хаха из поездки в Нарутаки, затем написана вторая книга, а некоторое время спустя – третья. Работа над дневником закончилась до 977 г., когда умер Фудзивара Томоясу, отец писательницы (Кавагути Хисао);
5. дневник полностью написан по памяти после 974 г., причем работа над ним продолжалась до 995 г. (Икэда Кикан);
6. дневник был написан около 982 г., когда поэтическое творчество Митицуна-но хаха отличалось наибольшим пессимизмом (Ока Кадзуо).

Структура источника «Дневник эфемерной жизни» охватывает огромный промежуток времени – 21 год (954 – 974). Это не фиксация какого-то события и не собрание поденных записей бытового характера, а рассказ о большом отрезке жизни, составленный в конце этого отрезка под определенным настроением, а следовательно с сознательным отбором фактов. В изложении есть большие пропуски – от нескольких дней до трех лет.
Дневник частично написан от третьего лица и большей частью – от первого. Открывается авторской оценкой собственной жизни.
В дошедших до нас списках дневник Митицуна-но хаха делится на три книги (маки):
1) краткое предисловие и записи, охватывающие 15-летний период: с 954 по 968 г.
2) записи последующих трех лет: от начала 969 до конца 971 г.
3) события следующих трех лет: от начала 972 до конца 974 г. Акцент внимания с мужа (Канэиэ) переходит на сына (Митицуна).

Сэй-сёнагон. Записки у изголовья

Сведения об авторе Сэй-сёнагон, как и большинство современных ей писательниц, происходила из семьи, члены который в течение нескольких поколений служили крупными провинциальными чиновниками, из семьи, по знатности соперничавшей с виднейшими родами придворной аристократии, богатой культурными и учеными традициями.
Будущая писательница была по крайней мере пятым или шестым ребенком в семье Киёвара Мотосуке. Установлено, что у нее были старшие братья Мунэнобу, Кайсю, Тамэнари и Мунэтака, занимавшие разные официальные должности, и старшая сестра, имя которой неизвестно, однако достоверно установлены родственные связи по мужу: сесетра Сэй-сёнагон была замужем за Фудзивара Масаёси, братом автора «Дневника эфемерной жизни».
Расти в семье с богатыми культурными традициями и литературными контактами, да к тому же иметь четырех старших братьев для японской девочки аристократического круга X в. означало воспитываться в атмосфере литературных дискуссий, поэтических турниров и упорных занятий китайской классикой, которую мальчики целыми свитками вызубривали наизусть. При уме и наблюдательности Сэй-сёнагон этого было достаточно, чтобы и без специального курса стать высокообразованной по самым строгим «мужским» стандартам того времени. Недаром впоследствии она приводила в смущение хэйанских вельмож великолепным знанием китайской классической литературы, а в «Записках у изголовья» показала отличное владение не только китайской и буддийской культуры, но и японской словесности и фольклорных традиций.
Настоящее имя писательницы неизвестно. Сэй-сёнагон – это придворное прозвище, составленное из японизированного китайского чтения первого из двух иероглифов, которыми писалась фамилия Киёвара (Сэй) и чина сёнагон (младший советник), включенного в прозвище либо по действительному положению при дворе отца или какого-нибудь из братьев писательницы, либо «для благозвучия».
Нет также документа, где были бы зафиксированы даты ее рождения и смерти. Эти даты с некоторой приближенностью устанавливаются по косвенным признакам:
1) по умозрительному определению возраста Сэй-сёнагон в год начала ее службы при дворе (эта дата документально тоже не зафиксирована);
2) по возрасту ее первого мужа;
3) по времени рождения сына.
При таком способе датировке наиболее вероятны даты рождения Сэй-сёнагон – 964, 965 или 966 г.
В 978 г. Киёвара Мотосуке, закончив службу губернатора в провинци Суо, вернулся в Киото. Сэй-сёнагон было тогда 12 – 14 лет, и по тогдашним понятиям она приблежалась к брачному возрасту. Через два или три года после возвращения в столицу она вышла замуж за Татибана Норимицу, сына старейшины дома Татибана, губернатора провинции Суруга Татибана Тосимаса. Норимицу родился в 965 г., и это позволяет предположить, что его жена должна быть приблизительно его ровесницей. Следовательно ее рождение относится к 965 – 966 годам. Хотя вполне может быть, что Сэй-сёнагон была немного старше мужа. Но это мнение нисколько не обоснованнее предыдущего.
В 982 г. у сэй-сёнагон родился сын Норинага. Ребенку еще не исполнилось и трех лет, когда родители разошлись. Вскоре после этого Сэй-сёнагон вышла замуж за Фудзивара Санэката, знатного и красивого вельможу с необузданным, сумасбродным характером. Второй брак был совсем непродолжительным.
Где-то в 990 г. Сэй-сёнагон поступила на службу во дворец. В 16-ый день 12-ой луны года Тёхо 3-го[9] двадцатитрехлетняя императрица Садако умера при родах. Как тогда было принято, вся ее свита была распущена. Не исключено, что некоторое время после смерти Садако Сэй-сёнагон оставалась при дворе в качестве воспитательницы или прислуги ее малолетних детей, однако вряд ли это продолжалось больше года.
Вскоре после смерти Садако Сэй-сёнагон (ей было тогда около 35 лет) вышла замуж за губернатора провинции Сэтцу Фудзивара Мунэё, который был старше ее по крайней мере вдвое, и уехала по месту его службы. Однако и этот брак оказался непродолжительным: вскоре после женитьбы Мунэё умер. В провинции Сэй-сёнагон больше нечего было делать, и она вернулась в Киото (Хэйанкё). В столице писательница постриглась в буддийские монахини. Последние годы жизни знаменитая писательница провела в одиночестве и бедности. Умерла она примерно в 60 лет, оставив потомкам прозаические «Записки у изголовья», собрание стихотворений (35 стихотворений собственного сочинения, не считая других) и 14 танок, помещенных в разные антологии.

Датировка источника Создание главное произведения Сэй-сёнагон, ставшего впоследствии гордостью классической японской литературы, целиком связано со службой ее в свите императрицы Садако. От датировки этого периода жизни писательницы прямо зависит и датировка «Записок у изголовья».
Раньше 990 г. служба Сэй-сёнагон не могла начаться, поскольку Садако сама была взята во дворец только в начале 990 г., в возрасте 13 лет. В «Записках у изголовья» есть подробное описание начала службы Сэё-сёнагон, свидетельствующее о том, что писательница была принята в свиту, когда Садако была уже императрицей:
«Когда я впервые поступила на службу во дворец, любая безделица смущала меня до того, что слезы подступали к глазам. Приходила я только на ночные дежурства и даже в потемках норовила спрятаться позади церемониального занавеса в три сяку.
Однажды государыня стала показывать мне картины, но я едва осмеливалась протягивать за ними руку, такая напала на меня робость»[10].
Садако умерла в 1001 г. После этого ее свита была распущена. Следовательно именно в этот промежуток времени – с 990 по 1001 – могли быть созданы «Записки у изголовья».

Структура памятника В настоящее время известно несколько десятков списков этого памятника, из которых двадцать были открыты в конце XIX – начале XX в[11]. Списки делятся на четыре редакции, из которых три, в свою очередь на подредакции. В сохранившихся списках памятник представляет собой собрание, включающее свыше трехсот прозаических отрывков (их количество колеблется в зависимости от редакции). Отрывки различны по стилю, по теме, неодинаковы по размеру, лишены четкой фабульной или хронологической связи и по формальным признакам могут быть разделены на два основных типа – сюжетные и несюжетные. Все сюжетные отрывки мало отличаются между собой. Несюжетные Горегляд В.Н. делит на:
1) перечислительные, объединенные ударным словом[12];
2) регистрирующие единичные факты без формального их обобщения ударным словом или заключительным замечанием;
3) рассуждения, нередко напоминающие развернутые перечисления[13].
Характерной особенностью «Записок у изголовья» часто считается хаотичность во взаиморасположении элементов, общая для всех дзуйхицу. Между тем в этой хаотичности прослеживается то одна, то другая система – стилистическая соотнесенность, ассоциативная связь, хронологическая последовательность. Правда в случае с «Записками у изголовья» Сэй-сёнагон не всегда можно быть уверенным, что в данном порядке отрывки расположила сама писательница, а не ее последователи – редакторы, переписчики и т.д.

Мурасаки-сикибу. «Повесть о Гэндзи». Дневник

Сведения об авторе О жизни Мурасаки-сикибу известно не слишком много, причем известно только то, что она сама поведала о себе потомкам: все биографии писательницы основываются на ею же составленном «Собрании песен Мурасаки-сикибу» и «Дневнике Мурасаки-сикибу», охватывающем годы ее службы при дворе.
Настоящее имя этой женщины неизвестно. Мурасаки – прозвище, возникшее уже после того, как была написана «Повесть о Гэндзи» и в женских покоях стала популярна героиня повести – юная Мурасаки.
Год рождения писательницы точно не установлен, наиболее распространенная версия – 978 г., но называют и 970 г. и 973 г. Известно, что отцом Мурасаки был Фудзивра Тамэтоки, он принадлежал к северной ветви рода Фудзивара, но почти никто из его предков не поднимался выше Четвертого ранга.
Воспитание Мурасаки получила такое, какое получала всякая девочка в подобной семье. Ее учили играть на кото, каллиграфии, стихосложению, умению одеваться и составлять ароматы. Единственное, чем отличалось ее воспитание от обычного, так это углубленным изучением китайской литературы[14].
Осенью 996 г. Тамэтоки с дочерью уехал в Этидзэн. В 998 г., вскоре после возвращения в столицу, она вышла замуж за Фудзивара Нобутака. Супружетсов оказалось недолгим – в 1001 г. Нобутака скончался, но Мурасаки успела родить от мужа дочь Кэнси. В 1005 г. она поступила на службу во дворец – в свиту к императрице Сёси. Одновременно с ней в услужение к императрице поступилиИдзуми Сикибу, Акадзомэ Эмон и другие поэтессы. Мурасаки была причислена к дамам среднего разряда – тюро-нёбо. К 1008 г. была написана уже часть «Повести о Гэндзи»[15]. После 1014 г. нигде не встречается упоминаний о Мурасаки[16]. Считается, что она умерла в конце второй луны 1014 г.

Датировка источников «Дневник Мурасаки-сикибу» - это записи событий личной жизни писательницы за время ее службы в свите императрицы Сёси (Акико) с серидины 7-й луны 5-го года Канъэй (1008 г.) до 15-го дня 1-й луны 7-го года Канъэй (1010 г.)[17]. «Повесть о Гэндзи» была закончена, вероятнее всего к 1010 г. (а через три года закончилась и придворная служба писательницы). В «Дневнике» некоторые записи свидетельствуют о том, что к 1008 г. часть повести уже существовала и была широко известна в женских покоях.

Структура источников «Гэндзи-моногатари» - не роман в нашем понимании, потому что этот вид литературы иначе организован: по своей структуре, по своему духу не соответствует тому, что принято называть романом. Моногатари – откровение вещей[18].
По своей структуре – это собрание многочисленных эпизодов с яркими красочными описаниями, живыми образами, мгновенными зарисовками. В нем отсутствует сюжет в современном понимании[19]. Сюжетные линии в моногатари строятся по принципу волнообразного движения (харан), эха, отклика одного события на другое, «призыва-отклика» (коо) или резкого перехода от плавного движения сюжета (като) к «внезапной ломке» (тондза). Н.И.Конрад говорил: «Очень важным для японской поэзии и любимым приемом является ёха[20]. Название стремится фигурально передать тот эффект, который получается, когда «сильные волны», напряженные ситуации, уже проходят и сменяются «легким волнением», как бы отзвуками… чтобы конец казался по возможности естественным, как бы сам собой сходящим на нет»[21].
В духе приема «последних волн» написаны десять последних глав «Гэндзи». Три самых общих приема композиции: окори – возникновение, хари – развертывание, мусуби – узел (связывание одного конца с другим) – призваны замкнуть сюжетное кольцо[22].
Внешняя канва повести – любовные похождения прекрасного принца Гэндзи.
«Дневник Мурасаки-сикибу» состоит из двух частей: дневниковой и очерковой, последняя часть вставлена между дневниковыми записями за 3-й и 11-й день первой луны 6-го года Канко. Это большой, объемом больше четверти всего дневника, отрывок недневникового характер. В этом отрывке содержатся характеристики и описания наружности большой группы дам из придворного окружения, каждой из которых посвящено от одной строки до нескольких страниц.
Чёткая датировка подённых записей не соблюдается, перерывы между записями составляют т одного дня до полумесяца. Анализ двух частей «Дневника Мурасаки-сикибу» показывает, что соединение их в одном произведении носит случайный характер: нет признаков, по которым вставная часть должна быть помещена именно в этом месте. Более того, она вообще выглядит как инородное тело. Существует несколько точек зрения на происхождение недневниковой части – одни полагают, что в дневник случайно попали личные письма писательницы, предназначенные ее дочери, другие – что эта часть была намерянно вставленна в дневник самой писательницей изначально, третьи – что Мурасаки-сикибу вставила эту часть уже после написания дневника[23].

Дочь Сугавра-но Такасуэ. Одинокая луна в Сарасина

Сведения об авторе В 1008 г., которым начинаются записи в «Дневнике Мурасак-сикибу», в семье придворного чиновника из старинной ученой семьи Сугавара Такасуэ родилась дочь, которая до сих пор известна как «дочь Сугавара Такасуэ», либо как автор «Дневника Сарасина». Мать девочки была сестрой той безымянной матери Митицуна, которая написала «Дневник эфемерной жизни». Вторая жена Сугавара Такасуэ, поэтесса Кадзуса-но-таю, состояла в родстве с Мурасаки-сикибу. Таким образом, семейных традиций и окружения хватало, чтобы пробудить в девочке интерес и развить вкус к литературному творчеству.
В 1020 г. семья Сугавара Такасуэ переехала в Киото. 12-летняя дочь по дороге не раз демонстрировала спутникам поэтическое мастерство, но ее мысли мало задерживались на стихах – стихосложение было делом привычным[24], ее мысли больше занимали моногатари, и особенно – Гэндзи-моногатари и героини повести Югао и Юкифунэ.
В 1032 (1033) г. Сугавара Такасуэ получил назначение на должность вице-губернатора провинции Хитати, а когда вернулся в столицу, то больше уже не помышлял о службе. Вскоре после его возвращения в Киото его дочь поступила на службу в свиту малолетней принцессы Юси, дочери императора Госудзаку (1009 – 1045). Ей было тогда 31 год. В 1040 г. она стала второй женой 38-летнего Татибана Тосимити, крупного провинциального чиновника, занимавшего посты губернатора в провинциях Симоцукэ и Синано[25]. У них родились двое детей, сын и дочь.
В 1058 умер Татибана Тосимити. Его жене было 50 лет. Ей показалось, что все вокруг погрузилось в мрак, и наряду со старым увлечением повестями у женщины появилась тяга к религии. Наступил последний этап в ее жизни – религиозно-мистический. Именно в этот период и написан «Дневник Сарасина».

Датировка источника Дневник написан в 1059 или 1060 г. Охватывает основные события в жизни автора за 38 лет, с 1020 по 1058 г.: жизнь в Кадзуса, дорогу до Киото, увлечение литературой, службу при дворе, замужество, смерть мужа и одиночество.

Структура источника По хронологическому признаку «Дневник» делится обычно на три части: «начальная» (или «детство»), «последующая» («служба и замужество») и «заключительная» («старость»)[26]. Около 10 % текста – стихи, причем насыщенность стихами неодинакова: большая их часть приходится на период после первого приезда в Киото и годы службы в свите Юси. Дневник написан от третьего лица. --------------------------------

[1] Воробьев М.В. Японский кодекс «Тайхо Ёро рё» (VIII в.) и право раннего средневековья. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. С. 9
[2] Там же. С. 9
[3] Первым в исторории дневником путевых заметок на японском языке был «Тоса никки» - «Дневник путешествия из Тоса» Ки-но Цураюки
[4] в переводе В.Н.Марковой – «Дневник летучей паутинки»
[5] Митицуна-но хаха. Кагэро никки // Тысяча журавлей: антология японской классической литературы VIII – XIX вв. / Пер. с яп. – СПб.: Азбука-классика, 2005. С. 206
[6] Горегляд В.Н. Японская литература VIII – XVI вв.: Начало и развитие традиций. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. С. 143
[7] Там же. С. 145
[8] Горегляд В.Н. Дневники и эссэ в японской литературе X – XIII вв. – М.: Изд-во Наука, 1975. С. 80
[9] 13 – го января 1001 г.
[10] Сэй-сёнагон. Записки у изголовья // Японские дзуйхицу. – СПб.: Изд-во Северо-запад, 1998. С. 236
[11] Горегляд В.Н. Японская литература VIII – XVI вв.: Начало и развитие традиций. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. С. 148
[12] ударное слово – это формальный признак класса; конкретный признак, по которому сделана выборка внутри этого класса, не указывается.
[13] Горегляд В.Н. Японская литература VIII – XVI вв. С. 149
[14] Горегляд В.Н. Японская литература VIII – XVI вв.: Начало и развитие традиций. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. С. 114
[15] Соколова-Делюсина Т.Л. Вступительная статья // Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. – М.: Наука, 1992. С. 29
[16] Там же. С. 30
[17] Горегляд В.Н. Японская литература VIII – XVI вв. С. 116
[18] Букв. «говорят вещи»
[19] Григорьева Т.П, Красотой Японии рожденный. Том 1. Путь японской культуры. – М.:Альфа-М, 2005. С. 74
[20] букв. «последние волны»
[21] Конрад Н.И. Японская литература: от «Кодзики» до Токутоми. – М., 1974. С. 71 - 72
[22] Григорьева Т.П. Красотой Японии рожденный. С. 74
[23] Горегляд В.Н. Японская литература VIII – XVI вв.: Начало и развитие традиций. – СПб.: «Петербургское Востоковедение», 2001. С. 152
[24] Горегляд В.Н. Дневники и эссэ в японской литературе X – XIII вв. – М.: Изд-во Наука, 1975. С. 122
[25] Там же. С. 124
[26] Мацумуна Сэйити. Сарасина никки моногатари. – Токио, 1965. Цит. по Горегляд В.Н. Дневники и эссэ в японской литературе X – XIII вв. – М.: Изд-во Наука, 1975. С. 125